Přeskočit na hlavní obsah

Ježíš je Jagad-guru. A ritvici mrtví.

By Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
Question: Jesus Christ is jagad-guru, the spiritual master of the whole world. His instructions alone are sufficient for our spiritual welfare. Is it still necessary, then, to accept a mahānta-guru – a great spiritual ācārya (one who teaches by his example) – who is still living in this world?
Answer: We accept both – jagad-guru and mahānta-guru. If only the jagad-guru-vāda [jagad-guru-ism] is accepted the result has many undesirable consequences (anarthas). If someone accepts such a great soul from the past – in this case Jesus Christ – as jagad-guru and wishes to follow in his footsteps in the present but considers that there is no need for any mahānta-guru, it is questionable to what extent he will be able to properly follow the views of Jesus. Only the succession of mahānta-gurus mercifully delivers to us the words of the Supreme Lord or of the jagad-guru ācāryas.
The stream of water that originated in the Himalayas has travelled between Gaṅgā’s banks all the way here, to Navadvīpa. As a result, even though we are sitting at such a distance from her source, we are able to touch water from the Himalayas. In the same manner, mahānta-guru brings the current of the river of śuddha-bhakti – as pure and sacred as the waters of Mandākinī (Gaṅgā). He brings that current, which originates at the lotus feet of the Supreme Lord, all the way to us and showers it on our heads.
Had the banks of the Ganges not existed, then a person as ordinary and weak as me, a person without resources, could never have been able to climb the Himalayas and touch the water there. And without those riverbanks, the concentrated flow of that pure source from the Himalayas would be scattered and we would often tend to accept some polluted stream as pure Himalayan water, inviting our own misfortune.
If the teachings preached by Jesus Christ two thousand years ago are not carried forward through guru-paramparā into the present time, if Jesus Christ’s message is sought only in books and recorded instructions, then there is a possibility that we will mistakenly accept distortions of the truths preached by Him or even accept views that are opposite to his as his own.
Mahānta-guru is also jagad-guru. He is the manifestation of the previous jagad-guru. He receives the teachings of the jagad-guru through disciplic succession and mercifully delivers them to us. He is not someone who would deceive us by not presenting the real truth or say things just to please us; He does not wish for any worldly thing from us. He is the unbiased deliverer of the truth.

Translated by the Rays of The Harmonist team from Śrīla Prabhupādera Upadeśāmṛta. The Śrīla Prabhupādera Upadeśāmṛta is a compilation of Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda’s instructions, in question-and-answer form.

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Návštěva Sannyasi Maharaje v Praze

Je to dva měsíce, co jsi odešel

Už uběhly 2 měsíce, co jsi odešel za Pánem Džagannáthem. Mukunda Maharádž teď dělá ještě víc úžasných věcí a neustále se spoustou lásky slouží tak, jak to dokázal jen on. Jsme na tebe pyšní a jsme v pohodě - vzpomínáme na tebe každou chvíli, když vstupujeme na oltář, když vaříme, když oblékáme Božstva, když mluvíme o barevných kombinacích, když musíme šít a šít a šít, když musíme číst a číst a číst, když je potřebauklízet a uklízet a uklízet, když se musíme smát a smát a smát!

Co by bylo s našimi životy, kdyby jsi v nich nebyl ty, drahý Mukundo.

Gourí Séva, Peru


Ya 2 meses de que pasaste a estar a lado de Sri jagannath... mukunda mhj debe estar haciendo mas cosas lindas, sirviendo con mucho amor sin nada que retenga ese hermoso seva que solo el sabia y sabe hacer. Estamos orgullosos por el alma de babaji maharja y estamos aca tranquilos, recordándote mucho en todo momento, cuando entramos al altar, cuando cocinamos, cuando vestimos a las deidades, cuando hablamos de combinacione…

Doplňky k sárí 1. díl - Vlasy

Pro vaši inspiraci i pobavení jsme začali nový seriál o tradičních indických doplňcích, špercích a bižuterii. V několika dílech probereme dokonale nazdobenou Indku doslova od hlavy k patě. Takže začínáme, jak jinak, u vlasů, jejich úpravy a ozdob, kterými je můžete zkrášlit.

Jak je známo, Indky mají vlasy v drtivé většině případů neskutečně kvalitní. Hinduisté dodržují zvyk, kdy se malému, asi dva roky starému dítěti vlasy obřadně ostříhají. Pro mnoho žen je to naposledy, kdy se svých vlasů nůžkami dotknou. Zatřihávání konečků se v Indii moc nepěstuje, naopak ženy sikhského náboženství, které je rozšířeno zejména v Pandžábu a Dillí, mají přímo zaneseno v náboženských …